So we are officially back on this site as Rainbow Turtle Translations has died. So updates on what is going on with LMS.
I’ve mentioned it on other places, but I have found okay raws for vol 49. There are still lots of errors but better than the previous ones and I know people are impatient =(. I know some people are like ‘why don’t you translate from the pdf or actual ebook instead of a txt file?’ However, the program I use to help make my life easier only accepts txt file. Not only does the program have an inbuilt glossary, but a txt file also allows me to copy and paste things I don’t know more easily. So yeh, txt file= needed to translate.
Due to the errors in the txt file I have, I’ve bought the ebook and have been trying to translate while comparing the txt. file to the proper ebook. It is extremely slow going. Not only that, the two new series I am translating on Wuxiaworld, Praise the Orc! and the Book Eating Magician, became popular way faster than expected. Therefore, I have been busy trying to keep up and maintain the goals I set with Patreon and sponsored chapters, leaving less time for LMS.
I did aim to release chapter 1 by the end of the month, but I don’t know if that will be happening right now with how busy I am.
Now Volume 50 and 51 of LMS. Some people have been telling me about this and yes, I already know. To give a short explanation, previously the author only published ebooks. But recently, he has started serialization, similar to a web novel, on a site called Kakaopage. Then after all the chapters of a volume are released on Kakaopage, it will take a bit before they are published in ebook form. Volume 51 has just started serialization but I won’t be translating from the web chapters.
First of all, I have absolutely no access to Kakaopage. Second of all, they are extremely strict about translation. If you read this post by Ensj, you will see that he already had to drop two novels simply because of Kakaopage. Honestly, I’ve kinda been expecting an email from them telling me to drop it, simply because LMS is one of their bigsellers. Another reason is that ebooks do tend to be more polished and with less typos than serialized works.
Anyway, last thing I want to say. I am translating LMS, albeit really really slowly. However, I don’t want to hold onto a project when I know it isn’t my main focus. If anyone else wants to translate it then I am happy to give it over to them. But I will keep translating until that happens.
Thanks for reading my long post.