I’ve run into a few repeat comments or questions so I’m going to try to answer them below.
Female and in my twenties. Currently studying at university and working in retail.
- How do I contact you?
You can contact me at my email firstname.lastname@example.org and I’ll reply as soon as possible.
- Are you looking for another translator/editor/someone to help you.
At the moment, I’m not looking for any help as I feel like that would slow me down. If I ever need help then I’ll let people know.
- Please don’t overwork yourself.
At the moment I’m on holidays from university so I have a lot of time to translate. It’s also quite fun and it feels like I’m reading along when I’m translating so it doesn’t feel like hard work. Please don’t worry about me overworking myself.
- What time zone are you in/ when do chapters normally get updated?
I live in Australia so my timezone is GMT +11. I normally update from 9 p.m. onwards although sometimes the chapters will come out earlier. I also update the progress bar when I go to sleep at night.
- Are you really a machine translator/ what program do you use to translate?
Due to various rude comments and emails, I am deleting the document that I created to explain my translation process. But some information should still be in the comments on my About Me page. From now on, I won’t be replying to any questions about the process or replying to any rude emails. Sorry about that and thanks for understanding.
P.S. I literally get dozens of emails asking me about translating everyday and I simply don’t have the time to answer them. Which is why I said that I won’t reply to any of those emails. For those asking about the document, it’s very basic and most of it is how to use memsource. Memsource has a tutorial video on the website if you’re having difficulty using it. If you get gibberish when you upload a raw document, it is because the file is a txt file. You need to save the raw as a word document with Korean encoding and then use that document instead.
- What is your schedule?
I will alternate between translating LMS and Ark the Legend.